Ravel-Debussy-Mussorgsky - booklet, Ravel Bolero - Debussy La Mer - Mussorgsky Pictures (1995) (2015 Deutsche ...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
//-->THE ORIGINALSLEGENDARY RECORDINGSFROM THEDEUTSCHE GRAMMOPHONCATALOGUElichungsreiheaus. Alle Aufnahmenwurden mit modernster DG-Technikaufbereitet, um den Klang dieser ein-zigartigen Interpretationen originalge-treu wiederzugeben.THE ORIGINALS, de Deutsche Gram-mophon, c’est une nouvelle série quiréunit sur CD des enregistrements deréférence parus sur m icrosillons. Onretrouve dans ces interprétations, quifurent louées par la critique, les grandsnoms de la Deutsche Grammophond’hier et d'aujourd’hui: de célèbresinterprètes dont toute la carrière disco-graphique s’est déroulée au rythme du33 tours, de même que de grands ar-tistes d’aujourd’hui dont les premiersenregistrements furent gravés sur vi-nyl. Tous les enregistrements de cettesérie ont été restaurés: grâce à la tech-nologie de pointe de Deutsche Gram-mophon, il a été possible de «recréer»,avec une fidélité sans précédent,l'image sonore originelle de ces inter-prétations légendaires.Gli ORIGINALS della Deutsche Gram-mophon - pietre miliari nella storiadelle interpretazioni su disco tratte dalnostro catalogo di LP e riprodotte orasu CD con una fedeltà senza preceden-ti. Questa nuova serie di esecuzioni,che hanno riscosso e riscuotono ilplauso entusiasta della critica, presen-ta i grandi nomi nel passato e nel pre-sente della Deutsche Grammophon:interpreti rinomati ed acclamati, la cuiDeutsche Grammophon ORIGINALS -milestone recordings from our LP cata-logue, now reproduced with unprece-dented fidelity on CD. This new serieso( critically acclaimed performancesfeatures the great names of DeutscheGrammophon's past and present: cele-brated interpreters whose recordingcareers flourished at 33 rpm, as well asoutstanding artists of today whose ear-ly achievements were documented onblack vinyl. All recordings in the serieshave been newly refurbished usingDeutsche Grammophon’s latest tech-nology in order to “ recreate" the orig i-nal sound-image of these legendaryinterpretations.THE ORIGINALS von der DeutschenGrammophon - legendäre Aufnahmenaus unserem LP-Katalog, die hier aulCD in einmaliger Klangtreue wiederge-geben werden. Von der Kritik gefeierteEinspielungen berühmter Interpretender LP-Ära und herausragender Künst-ler von heute, deren erste M eister-stücke die Deutsche Grammophon aufder schwarzen Scheibe dokumentierthat, zeichnen diese neue Verölfent-carriera si è espressa a livelli straordi-narii sui 33 giri, e grandi artisti di oggii cui primi risultati di valore vennerodocumentati su vinile. Tutte le regi-strazioni presentate nella serie sonostate rielaborate e rimesse a nuovo uti-lizzando le più recenti ed avanzatissimetecniche della Deutsche Grammophonal fine di "ricreare” con la massimafedeltà e qualità il suono originario diqueste leggendarie interpretazioni.2j/a r a ja n 's feeling for the sheerbeau-ty o f sound was never more acute,and the textures, their delicacy, subtle-ty, and the richness o f colour is a llquite breathtaking[La M e r],"AGramophone Good CD Guide“Karajan'sBolerois a very characteris-tic performance, m arvellously con-trolled, hypnotic and gripping. HisPictures at an Exhibitionis undoubted-ly a great performance, tin g lin g withelectricity. ”Penguin GuideOne o f the m ost colourful and denselypictorial works in the entire concertrepertoire - M ussorgsky’sPictures atan Exhibitionin the orchestration byRavel. A nd in a performance b y theBerlin Philharm onic under the direc-tion o f Herbert von Karajan: an artisticunion that already in the 1960s was abyword fo r virtuosity and opulentsound-painting. This recording wasmade in Berlin in November 1965 andMarch 1966, a performance o f spar-kling brilliance and lovingly drawn de-tail, which sets a standard againstwhich every other approach to M us-sorgsky’s cycle m ust be judged. Kara-jan and his orchestra also com m ittedthe breathtaking, white-hot experimen-talism o f Ravel'sBoleroto d isk in theMarch 1966 sessions, while their ver-sion o f Debussy’s “sym phonic sketch-es”,La Mer,was recorded two yearsearlier. The choice o f works illustratesKarajan‘s enthusiasm for m usic fromoutside theAustro-Germ an heartland,from both further east and further west.He guided the Berliners along pathswhich enabled them to realize themoods, the lig h t and shade, the ebband flo w o f the m usic as i f to the man-ner born.VIRTUOSITY AND OPULENTSOUND-PAINTINGModest Mussorgsky composed his cy-clePictures at an E xhibitionfor pianoin 1874, inspired by an exhibition ofwatercolours and drawings by the Rus-sian painter and architect Viktor Hart-mann. The series of "pictures" withtheir associations and fantasies not on-ly pay homage to a visual artist, theyalso show the composer's own imagi-nation freely taking off from the o rig i-nal subjects. The work opens with anintroduction ("Promenade"), the the-matic material of which recurs subtlytransformed in further "promenades” ,both reflective and animating. It wasvery probably this technique of rhyth-mic and colouristic variation and -over the course of the whole piece -character-contrast which persuadedRavel to arrange the piano suite forlarge orchestra. In doing so, he tookthe liberty of making small changeswhere he thought they would enhancethe dramatic structure.M illions all over the world have be-come familiar with the music in thisversion, but rarely does an orchestracompletely succeed in mastering itsenormous technical problems. A trulysuccessful performance of this musicis a work of art in its own right, and thefact that the Berlin Philharmonic bringsit off here, as well as in the accompa-nying pieces by Ravel and Debussy, isof course explained by the expertise ofeach individual member ol the orches-tra and by the imagination of its con-ductor. When Karajan took over direc-tion of the BPO in 1955 on the death ofW ilhelm Furtwängler, he was not inter-ested in merely successfully andsm oothly carrying on with things asthey were. Sensitive to what was nec-essary and what was possible, as wellas to the vital matter of sources offunding, he set about improving thequality of his players’ instruments -and hence that ol the sounds they pro-duced. The mutual confidence of themaestro and his “men" grew, pay im -proved, new members w ith highertechnical standards came into the or-chestra. The result, in the course of theorchestra’s carrying out its normal rou-tines (in the best sense), was the crea-tion of a basis on which it was possibleto play and record works like Mussorg-sky'sPictures at an Exhibition,Ravel'sBoleroand Debussy’sL a M e rw lhalevel of "presentation" that would havebeen inconceivable five or ten yearsearlier.The three works continued to occupyan important place in the joint reperto-ry of the Berliners and Karajan until theconductor's death. This is hardly sur-prising in light of the richness of thePicturesor of Debussy's "marine psy-chology". But Karajan took seriouslyeven a bravura showpiece likeBolero.Not only did Karajan leave behind thisrecorded performance in which every-thing seems to have been planned m i-nutely in a single long rhythmic span,but he also brought audiences in theconcert hall to their feet with Ravel'sobsessive study in orchestral colours.Peter Coss6(Translation: M ary W hittall)33fines der farbigsten, gestaltreich-sten Orchesterwerke der gesamtenLiteratur: M odest MussorgskysBildereiner Ausstellungin der Instrumentie-rung von Maurice Ravel. Und als Inter-preten die Berliner Philharm oniker un-ter der Leitung von Herbert von KarajanM ärz 1966 auch den prickelnden, Diszur W eißglut experimentellenBolerovon Ravel auf, während die Einspielungvon Claude Debussys »sym phoni-schen Skizzen«La Merzwei Jahre älterist. Herbert von Karajan, wie dieseWerkwahl zeigt, nach Westen u nd nachOsten ausschwärmend, den BerlinernWege zeigend u nd ebnend, die unter-schiedlichsten Stimmungen, Beleuch-tungen u nd Bewegungsabläufe nach-zuvollziehen, als sei es ihnen in diem usikalische Wiege gelegt, russischeund französische, bzw. russisch-fran-zösische Themen wie eine vertraute,längst ans m usikalische Herz gewach-sene Sprache weiterzugeben.VIRTUOSITÄT UND KLANGMALE-RISCHE PRACHTENTFALTUNGModest M ussorgsky hatte dieBildereiner Ausstellung1874 unter demEindruck einer Ausstellung von Aqua-rellen und Zeichnungen des russi-schen Malers und Architekten ViktorHartmann als Zyklus für Klavier ent-worfen. Eine Folge von »Bildern«, vonAssoziationen und Phantasien als Hom-mage an einen Vertreter der bildendenKunst, aber auch als Zeugnis eigener,freier und vom ursprünglichen Themadurchaus abschweifender Phantasie.Dem Werk ist eine Einleitung(Prome-natfejvorangestellt, deren themati-sches Material, in weiterePromenadenüberleitend, der Besinnung und Stimu-lierung dienend, in raffinierten Ab-wandlungen wiederverwendet wird.Diese Technik der rhythm isch-farbli-chen Variation und - aul das ganzeStück bezogen - des charakterlichenKontrastes ist es wohl, die MauriceRavel bewogen hat, Mussorgskys Kla-viersuite für großes Orchester zu bear-beiten, wobei der französische Meistersich durchaus die Freiheit nahm, klei-ne, ihm dramaturgisch sinnvoll er-scheinende Änderungen vorzunehmen.In dieser Orchesterversion ist das Werkweltweit einem M illionenpublikum be-kannt geworden. Aber nur selten ist einOrchester in der Lage, sich der enor-men spieltechnischen Probleme w irk-lich gewachsen zu zeigen. Oder mehrHERBERT VON KARAJAN-eine schon in den 60er Jahren legen-däre Künstlerunion ganz im Sinne vonVirtuosität und klangmalerischerPrachtentfaltung. Im November 1965und im März 1966 entstand in Berlindiese fulm inant gesteigerte, im Detailliebevoll gezeichnete Aufnahme. Sie istbis heute wegweisend fü r jede A rt derAuseinandersetzung m it MussorgskysBilder-Zyklus geblieben. Daneben nah-men Karajan und sein Orchester imnoch: die Schwierigkeiten schlacken-los in den Prozeß der Farbgebung unddes nacherzählerischen Elements zuintegrieren. Daß die Berliner Philhar-moniker in diesen Mussorgsky/Ravel-,Ravel- und Debussy-Aulnahmen ebendieses wahre Kunststück vollbringen,läßt sich natürlich m it dem Niveau je-des einzelnen Orchestermitglieds undm it der prägenden Imagination desCheldirigenten erklären. Aber es lohntsich, hier noch etwas tiefer in die Or-chesterphysik und in die Musikerpsy-chologie einzudringen. Karajan ging esja seit 1955, als er die Orchesterleitungaus den Händen W ilhelm Furtwänglersübernommen hatte, nicht nur um eingeordnetes, erfolgreiches »Weiterhin«.M it Umsicht und ausgeprägtem Ge-spür für das Notwendige, für dasMachbare und auch für die dringenderforderlichen Geldquellen machte ersich daran, die Qualität des Instrumen-tariums seiner Musiker anzuheben.Und damit auch die Klangkultur. Soentstand in Verbindung mit Routine imbesten Sinn, in wachsender Vertraut-heit zwischen dem Maestro und seinen»Leuten«, mit besserer Bezahlung undauch als Resultat steigenden techni-schen Niveaus der neuen Mitgliedereine Basis, aul der es möglich war,Werke wie MussorgskysBildereinerAusstellung,RavelsBoleround diedrei geradezu narkotisierenden, nichtnur nach Wind und Meer klingenden,sondern förmlich schmeckendenLaWeA-Skizzen von Debussy auf einemNiveau der »Darstellung« zu spielenund aulzunehmen, das man fünf oderzehn Jahre zuvor wohl kaum für mög-lich gehalten hätte.Die drei hier dokumentierten Stückesind im Repertoire der Berliner Phil-harmoniker und Herbert von Karajansbis zum Tod des Dirigenten von em i-nenter Bedeutung geblieben. Das magangesichts der Substanzfülle derBilderund Debussys »Meerespsychologie«nicht verwundern. Aber wie ernst esKarajan selbst m it einem »Hit«, m it ei-nem vom Autor als kompositorische»Etüde« ein wenig untertreibend be-zeichneten Bravourstück gemeint hat,beweist nicht nur diese wie von langerrhythmischer Hand m inutiös geplantePlatteneinspielung desBolero.Auchim Konzertsaal hat Karajan m it RavelsProgressions-Studie begeistert - under hat sich dabei nicht gescheut, auchein Salzburger Festspielkonzert so undnicht anders enden zu lassen.Peter Cossö54¿esTableaux d’une expositiondeMoussorgski, orchestrés p ar Ravel,voilà une des œuvres les plus sai-sissantes et les plus colorées de toutle répertoire symphonique. Et quelsinterprètes de choix qu'Herbert vonKarajan et le Philharmonique de Berlin,ce tandem déjà légendaire dans les an-nées soixante, synonyme de virtuositéet de splendeur sonore! C'est en no-vembre 1965 et en mars 1966 quelurent enregistrés leursTableauxà lafois puissants et finement ciselés, quidemeurent aujourd'hui une référenceincontournable.De mars 1966 date également l'enre-gistrem enttfu Boléro,ce morceauconçu p a r Ravel lui-m êm e comme uneexpérience où un thème lancinant estp ou r a insi dire chauffé à blanc, tandisqueLa Merde Debussy fu t enregistréedeux années auparavant. Ce choix deKarajan montre sa volonté d'entraînerles m usiciens berlinois dans ses en-thousiasmes vers l'est comme versl'ouest, de leur (aire comprendre lesatmosphères, les éclairages, les en-chaînements les plus divers, de leurprésenter les thèmes français et russes,ou franco-russes, comme autant depersonnages d'un monde fam ilierparlant une langue musicale depuistoujours chère à leur cœur.VIRTUOSITÉ ET SPLENDEURSONOREEn composant son cycle pour pianoLes Tableaux d'une exposition,en1874, Moussorgski avait à l'esprit uneexposition d'aquarelles et de dessinsdu peintre et architecte russe ViktorHartmann. L'œuvre, qui se présentecomme une «suite» d'images, d'asso-ciations d'idées et de fantaisies, sevoulait certes un hommage à ce repré-sentant des arts plastiques; cependant,le compositeur donna également librecours à son imagination, n’hésitant pasà s'éloigner du sujet de départ.LesTableauxsonlintroduits par unePro-menade,dont le matériau thématiqueest repris et varié avec raffinementdans des interludes à caractère médita-tif. C’est sans doute cette technique devariation à partir du rythme et de lacouleur ainsi que l'écriture tout encontrastes de l’œuvre qui ont incitéRavel à l'orchestrer. Le compositeurfrançais s'est d'ailleurs permis de pro-céder à quelques petites modificationsqui lui paraissaient justifiées sur leplan dramatique.C'est dans cette version orchestraleque l’œuvre a conquis le monde entier.Mais rares sont les orchestres qui sesont révélés à la hauteur de ses d iffi-cultés extrêmes, qui ont réussi à rendrepleinement justice aux subtilités decouleurs et à l'élément narratif. Si lePhilharmonique de Berlin réalise ici unvéritable exploit, autant dans Mous-sorgski/Ravel que dans Ravel ouDebussy, cela tient bien entendu au ni-veau individuel de chaque musicienainsi qu’à la force d'imagination duchef. Mais il faut aller plus loin et cher-cher les raisons de cet exploit dans laphysique et la psychologie particu-lières de l'orchestre. En prenant lasuccession de Furtwangler, en 1955,Karajan n'avait pas simplement pourbut de perpétuer le succès du Philhar-monique de Berlin. Avec précaution,sentant parfaitement ce qui était néces-saire, ce qui était possible, et sachanttrouver les moyens financiers indis-pensables, il commença à élever le ni-veau instrumental de l'orchestre, etdonc à faire évoluer sa sonorité. C'estainsi que grâce à la ro u tin e -a um eilleur sens du terme - , grâce à uneconfiance grandissante entre le chef et«ses hommes», grâce à un salaire plusgratifiant et aussi au niveau techniquecroissant des nouveaux venus dansl’orchestre, Karajan m it en place unebase solide qui permit de jouer et d'en-registrer, avec une qualité d'interpréta-tion que l’on n’aurait pas même im agi-née cinq ou dix ans auparavant, desœuvres commeLes Tableaux d'une ex-position deMoussorgski, leBolérodeRavel ou les trois esquisses hypnoti-santes deLa Mer,où gronde le bruit duvent et de la mer au sein d'une formecomplexe.Jusqu’à la mort de Karajan, les troisœuvres enregistrées ici demeurèrentdes piliers de son répertoire et de celuidu Philharmonique de Berlin. Cela n'arien d’étonnant si l’on songe à la densi-té musicale desTableauxou à la fasci-nante «psychologie marine» del'œuvre de Debussy. Mais Karajan s'estaussi consacré avec un incroyable sé-rieux à ce «tube» qu'est leBoléro,cemorceau de bravoure que le com posi-teur appelait modestement «un simpleexercice d’écriture». C'est ce queprouve cet enregistrement au rythmeinfaillible et mené d’une main demaître; mais aussi le fait que Karajan atoujours conquis le public en inter-prétant cette célèbre page de Ravel etqu’il n’a pas craint d'en faire la conclu-sion d’un de ses concerts au Festivalde Salzbourg.Peter Cossé(Traduction: Hélène Chen-Ménissier)75
[ Pobierz całość w formacie PDF ]