Rae Muir - La dama y el capitán, novelas romanticas

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
//--> La dama y el capitán Rae Muir                                          Uno Dina  se  recostó  en  su  hamaca  sorprendida  de  que  la  lista  de  cosas  que  odiaba  de Calcuta no superara las diecinueve. La primera, por supuesto, era el calor. Pero, por otra parte, llevaba menos de dos semanas allí y seguro que en los próximos días encontraría más cosas desagradables. A menos que consiguiera encontrar un barco y regresar a Inglaterra. ¿Cómo era posible que Lady Endine Wilmount, la belleza reinante de la temporada de Londres, hubiera terminado buscando esposo en La India? Unas gotas de sudor bajaron por su cuello, haciéndole cosquillas. ¿Cómo podía vivir ningún ser humano con aquel calor? Diez días en Calcuta y estaba agotada. El tío George había insistido la noche anterior en que buscara marido. Tanto ella como Emily debían recibir alguna proposición en los tres meses siguientes. Lanzó un gemido. Si hubiera querido casarse, habría aceptado al vizconde Wolfe o a lord Randolph Porter. ‐El Alazán Perlado está en el puerto ‐dijo una voz de hombre cerca de ella. Dina saltó de la hamaca y se acercó a los setos del lado derecho. No reconocía la voz que había sonado más allá.     ‐¡Maldición! Hace tanto tiempo que no lo veía que esperaba que se lo hubiera tragado la tierra‐dijo su tío George. ¿Qué  hacía  su  tío  en  el  jardín  con  ese  calor  y  acompañado  por  un  visitante?  ¿Y  qué ocurriría  si  la  sorprendían  ataviada  sólo  con  el  camisón  y  un  ligero  salto  de  cama  de seda? ‐Si se  lo  hubiera  tragado  la  tierra ‐repuso el  desconocido  divertido‐,  no  habríamos descubierto adónde va. ‐¿Otro viaje  próspero  para  ese  bastardo? ‐preguntó su  tío  con  voz  espesa  por  la envidia. ‐Más que el anterior. Un verdadero tesoro de té y seda. Se rumorea que lleva también cajas enteras de porcelana antigua. El tío George lanzó un gemido. ‐Tenemos que averiguar cómo lo hace y dónde hay dinero suficiente para alquilar un barco... ‐Tú nunca tendrás dinero suficiente si sigues comprando carruajes y tonterías ‐se burló el otro. Dina  decidió  que  debía  tratarse  de  alguien  con  prestigio  y  poder,  ya  que  su  tío  no protestó. ‐Mi esposa... ‐suspiró George‐.  ¿Lo  sabe  él?  ¿Crees  que  puede  sospechar  de  nuestro plan? ‐susurró. ‐No lo sé ‐repuso el otro con ligereza‐. Y no tiene sentido preocuparse por lo que no podemos saber. ‐¡Maldición! ¿Cómo puede un hombre así contar con el favor de lord Mornington? Su comportamiento  debería  excluirlo  de  la  sociedad  incluso  aquí  en  Calcuta.  ¡Me  gustaría verlo en el infierno! A  Dina  le  sorprendió  la  violencia  que  denotaba  la  voz  de  su  tío.  Al  igual  que  sus hermanos y que la madre de ella, había sido educado como cuáquero. Pero mientras los demás miembros de la familia se habían aferrado a su fe, era evidente que su tío la había olvidado, abandonándola en Inglaterra antes de tomar el barco hasta la India. Los  dos  hombres  se  acercaron  tanto  que  contuvo  el  aliento.  El  sudor  le  caía  por  el rostro; no se atrevía a levantar la mano para secarse la frente por miedo a mover las hojas y traicionar su presencia allí. ‐Hay que  hacer  algo  para  echarlo  de  La  India ‐declaró su  tío‐.  Tú  eres  amigo  del gobernador general. Convéncelo de que le retire la licencia. ‐¿A uno de sus capitanes más productivos? ‐preguntó con sorna el desconocido. ‐Podrían quitarle el barco. ‐Es el dueño del Alazán Perlado. Y tiene influencia con los directores de la Compañía. El honorable Anson Saurage puede ser una molestia para mucha gente de Calcuta, pero es hijo de un conde. Tu envidia y tu miedo resultan demasiado evidentes. Trabajaremos en su contra en silencio. Lord Mornington no será eternamente gobernador general. El tío George lanzó una maldición. ‐Y tengo  entendido  que  su  hermano  no  tiene  hijos ‐prosiguió el  desconocido‐.  Una caída del caballo o una fiebre de verano y tu odiado capitán se convertiría en un noble. Puede  que  mantenga  sus  rutas  en  secreto  y  que  tenga  mal  genio  en  lo  referente  a  su barco;  incluso  puede  ser  una  amenaza  para  algunas  personas,  pero  no  es  tonto  y  tiene buena memoria. Se  acordará  de  todas las  personas que en  la  India lo  llamaron  Capitán Salvaje y su venganza puede ser terrible. ‐¡Maldito sea! ‐repitió su tío. Saurage. El apellido de los condes de Valmont. Dina había bailado con el conde actual y flirteado con él, ya que, ¿a quién no le gustaría ser condesa?  De haber tenido una dote decente, podría haberse convertido en condesa y no estaría en ese momento buscando marido a sus veintidós años entre los hombres destinados en la India.  Pero  no  había  podido  competir  con  la  extravagante  dote  de  la  señorita  Amelia Strawn, y la señorita Strawn era en aquel momento lady Valmont. Dina por poco repitió la maldición de su tío.   ¿Hubiera aceptado a Valmont si le hubiera pedido que se casara con ella? ¿O lo habría rechazado  igual  que  había  rechazado  a  una  multitud  de  dandies  londinenses  cuyos nombres no podía recordar con aquel calor? Oyó un sonido y se dio cuenta de que los dos hombres estaban muy juntos. ‐¿Crees que lo sabe? ‐susurró su tío. ‐No dejas de hacerme preguntas que no puedo contestar. No sé cuánto sospecharía el teniente  Becker  cuando  salió  del  puerto  el  año  pasado.  ¿Comunicó  sus  sospechas  a Saurage? ¿Quién sabe? ‐Si Saurage  sospechara  irregularidades  en  el  muelle,  habría  acudido  a  Mornington, ¿no crees? ‐preguntó el tío George con desesperación. El desconocido se echó a reír. ‐Mason, te  vas  a  agotar.  Tanto  ejercicio  mental  no  es  bueno  con  este  calor.  Si  Becker viene  al  muelle,  trataré  de  sonsacarlo  sobre  nuestro  asunto  y  sobre  los  negocios  del Alazán  Perlado.  ¿Cómo  ha  conseguido  Saurage  convertir  un  cargamento  de  hierro, algodón y cacharros de latón en uno de seda y té? ‐Fue una  tontería  permitir  que  el  teniente  Becker  viera  los  libros  del  muelle ‐musitó George‐. Y dejar que adivinara ese trato con el Holandés... ‐Señor Mason ‐musitó el desconocido con arrogancia‐. ¿Es necesario que le recuerde su posición? ‐Lo siento.  Lo  siento  mucho.  Había  contado  con  que  el Alazán  Perlado naufragara  en una  tormenta.  Había  rezado  porque  ocurriera.  Ahora  tengo  que  advertir  a  la  señora Mason de que ese hombre está en la ciudad. ¿Cree que asistirá al baile de esta noche? ‐No creo  que  se  lo  pierda.  Le  gusta  bailar  y,  después  de  un  año  fuera,  debe  estar hambriento de compañía. ‐Mis dos sobrinas están aquí; todavía no llevan ni dos semanas en Calcuta. Tengo que advertirles de que se muestren circunspectas. Los hombres se apartaron y el sonido de sus pasos se alejó. Sus voces dejaron de oírse. Dina  salió  de  los  setos  y  corrió  hacia  la  puerta  que  conducía  a  las  habitaciones  que compartía con su prima Emily. Pasó  por  delante  de  la  puerta  abierta  del  estudio  de  su  tío.  Su  catalejo  estaba  de  pie sobre la mesa, como una gran columna. La joven entró en el cuarto y lo  tomó. Subió la escalera hasta el segundo piso, un ático situado bajo el tejado. La estancia, de techo bajo, concentraba el calor; cada vez que respiraba, le dolían los pulmones. Una de las ventanas daba sobre el muelle y los barcos anclados allí. Dina se arrodilló y acercó  el  ojo  al  catalejo.  Aparecieron  ante  ella  los  mástiles  desnudos  de  los  barcos. Examinó uno tras otro y vio un casco oscuro, más pequeño y afilado que los de los barcos de la Compañía Oriental. Se concentró en él. A esa distancia no podía leer los nombres, pero en aquel caso no había duda. El casco era negro. El mascarón de proa destacaba como una gaviota entre un grupo de cuervos.. Incluso a aquella distancia distinguió la melena flotante y la cabeza salvaje de un caballo orgulloso que brillaba al sol como si estuviera tallado en alguna piedra preciosa. El Alazán Perlado. Estaba rodeado por lanchas pequeñas que los trabajadores del puerto cargaban en el muelle. Movió  el  catalejo  hacia  el Castillo  Morgana, el  barco  que  la  había  llevado  a  La  India. Había pasado casi seis meses en su interior y el solo hecho de verlo la hacía estremecerse. Una tormenta en el Atlántico, días enteros de ruido y movimiento infernal en los que su baúl se había soltado y corrido libremente de un lado a otro del camarote amenazando con romperle una pierna si se atrevía a bajar de la litera. Y las mañanas horribles en las que se mantenía a las mujeres abajo, incapaces de ver pero  no  de  oír  los  castigos  que  tenían  lugar  en  cubierta.  Una  vez  había  visto  a  un marinero al que llevaban al médico: su espalda no era más que una masa sanguinolienta. Se estremeció. Sólo volvería a subir a un barco y sería el que la devolviera a Inglaterra. Cerró los ojos y se esforzó por pensar en Londres, frío y con niebla. Un salón de baile lleno de luz, los reflejos de las velas en las joyas de las mujeres y en los galones dorados de los uniformes... Hacía  demasiado  calor  para  concentrarse  en  nada.  Pero  tenía  que  hacerlo,  tenía  que planear cómo salir de ese infierno. Había visto las lápidas del cementerio. La mitad de los jóvenes,  tanto  hombres  como  mujeres,  que  llegaban  a  la  India  morían  en  los  cinco primeros años. Matrimonio.  Tendría  que  elegir  con  mucho  cuidado.  Algún  oficial  o  secretario  de  la Compañía cuyo contrato se acercara a su fin y que pensara regresar pronto a Inglaterra. Luego, una vez allí, se negaría a volver. Estaba dispuesta a vivir en cualquier casa pobre de provincias antes de regresar a la India. Menos de cien libras al año. Eso era lo único que tenía del dinero que le había dejado su abuela. Se apartó el pelo húmedo de la frente y el cuello. Teniendo en cuenta el calor, era una suerte que estuviera de moda el pelo corto. Algunos hombres habían protestado cuando las mujeres empezaron a cortarse el pelo, pero lord Valmont había admirado sus rizos. De  todos  los  hombres  a  los  que  había  conocido  en  Londres,  consideraba  a  Lord Valmont uno de los más atractivos. Era delicado casi hasta el punto de pasar por frágil. Un hombre así podía ser dominado por su esposa. Esta tendría que acatar sus exigencias matrimoniales,  por  supuesto.  Suponía  que  sería  lo  bastante  fuerte  para  ello,  pero,  con excepción de eso, la esposa de un hombre como Valmont podía llevar su propia vida. Trató  de  imaginarse  a  lord  Valmont  capitaneando  un  barco  que  comerciaba  con  la Compañía Oriental de las Indias. ¡Ridículo! Pero su hermano era el capitán de ese barco del muelle. Quizá tuviera oficiales que se encargaban  del trabajo mientras él se sentaba en su camarote tomando rapé. ¿Comerciar?  ¿Un  Saurage  se  rebajaría  a  comerciar?  Si  era  así,  perdería  toda  su credibilidad en sociedad. Pero suponía que un capitán podía permitirse no tomar parte en esas cosas. Serían sus oficiales los encargados de negociar con los nativos de Cantón y las islas de las especias, mientras el capitán se encargaba de recibir a los dignatarios en su elegante camarote. Se  incorporó  con  una  inspiración  súbita.  El  barco  del  capitán  Saurage  acababa  de llegar de China. ¿No se dirigiría a continuación a Inglaterra? Se tumbó con la cabeza llena de planes. Descubriría si el capitán Saurage estaba casado. De no ser así, le prestaría toda la atención que pudiera y cuando el Alazán Perlado levara anclas, ella iría  a bordo. No  [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • agraffka.pev.pl